Categorized | Français

Cậu bé nói dối

lyingboy1

Le garçon qui criait “Au loup” Cậu bé nói dối
Il était une fois un jeune berger qui gardait son troupeau pas très loin du village. Ngày xưa có một cậu bé, cậu thường chăn cừu cách ngôi làng không xa.
Un jour, il eut envie de jouer un tour aux villageois et de s’amuser à leurs dépens. Il courut vers le village en criant de toutes ses forces  »Au loup! Loup! A l’aide,  au secours! Les loups dévorent mes agneaux! » Một ngày nọ, cậu nảy sinh ý muốn trêu đùa người trong làng. Cậu nhanh vào làng và hét to: “Chó sói! Chó sói! Giúp tôi với! Sói ăn cừu của tôi”.
Les braves villageois laissèrent aussitôt leur travail et coururent pour aider le petit berger. Mais lorsqu’ils arrivèrent, le garçon se mit à rire et leur dit qu’il n’y avait  jamais eu de loup, c’était juste une farce. Dân làng ngay lập tức bỏ công việc và chạy đến giúp cậu bé chăn cừu. Nhưng khi họ đến, cậu bé bắt đầu cười chế giễu họ và bảo họ rằng chẳng có con sói nào cả. Đó chỉ là trò đùa thôi.
Un autre jour, le garçon joua le même tour, et les villageois accoururent encore pour l’aider,  mais de nouveau il se moqua d’eux. Một ngày khác, cậu bé lại tiếp tục trò đùa và người làng lại chạy đến giúp cậu nhưng một lần nữa, cậu lại cười chế giễu họ.
Puis un jour, un loup fit irruption dans le pré et il commença à tuer les agneaux. Rồi một ngày, có một con sói đi vào cánh đồng và bắt đầu ăn thịt những con cừu.
Epouvanté, le garçon courut chercher du secours. « Au loup! Au loup! criait-t-il, il ya un loup au milieu de troupeau! Au secours, à l’aide ! » Cậu bé hoảng hốt chạy đi tìm sự giúp đỡ. “Chó sói! Chó sói! Cậu hét lên, có 1 con sói đang ăn thịt đàn cừu! Giúp tôi với!”
Les villageois l’entendirent mais tous pensèrent qu’une fois de plus, il voulait leur jouer un mauvais tour et personne ne lui prêta la moindre attention. Personne ne bougea et le jeune homme perdit touts ses moutons. Người trong làng nghe thấy nhưng đều nghĩ rằng cậu bé định trêu họ một lần nữa và không ai để ý tới lời kêu cứu cảu cậu. Không ai nhúc nhích cả và chó sói đã ăn hết đàn cừu của cậu bé.
Voilà ce qui arrive à ceux qui mentent : même lorsqu’l leur arrive de dire la vérité, personne ne les croit. Đây là điều xảy ra với những ai hay nói dối: ngay cả khi cậu ta nói sự thật thì cũng không ai tin cậu bé nữa.

Người dịch: Thai Ha

Đăng Nhập / Thoát

Email:
Password:
Remember   

Forgot Password